In 1987, Morrow/Remco published a book of Dr. Seuss’ artwork and writing from the 1920s and 1930s. A collection of political cartoons and commentary, from way back before Seuss published children’s books, it was titled The Tough Coughs As He Ploughs the Dough.
I was fascinated to discover this book existed; I was even more fascinated to discover there was a whole ’nuther book of adult paintings by Dr. Seuss. And yes, when I say adult, I mean there are real-life, not-kidding, painted by beloved children’s book author Dr. Seuss, nude paintings.
Sorry if I ruined your childhood.

I love this title because I love wordplay. In that chapter, Seuss takes a (sort of) prosaic sentence and plays with the words and pronunciation of said words.
(Side note: “Plough” is a quasi-archaic/British work meaning “plow.” Yes; I know Brits don’t know how to spell. No; I don’t care if you agree or are amused or are offended. Plough = plow. Period.)
Now, if you render that title phonetically, even though the words have almost the same spelling, it sounds like this: “The Tuff Koffs As He Plows the Doe.”
Seuss has fun with it by rendering the sentence as if each variation is the only way to pronounce the word.
If we start with the standard pronunciation of “tough,” the title sounds like this:
The Tuff Cuffs As He Pluffs the Duff.
And if we follow the pronunciation of “cough,” we get:
The Toff Koffs As He Ploffs the Doff.
Here’s the “ploughs” version:
The Tow Cows As He Plows the Dow.
And finally the “dough” version:
The Toe Koes As He Ploes the Doe.
Lovely, yes?
NO!
This makes me feel like someone peeing on the eternal flame at JFK’s gravesite, but Dr. Seuss really screwed the pooch here: He totally neglected/forgot another pronunciation of words ending in “ough.”
And here it is:
Through.
“Through” is not pronounced “thruff,” “throff,” “throws,” or “throe.” It’s pronounced “throo.”
And somehow Seuss totally missed this!
Therefore, I hereby decree that the title of The Tough Coughs As He Ploughs the Dough” should instead be The Tough Coughs As He Ploughs THROUGH the Dough.
Which, in turn, means Dr. Seuss should have had an extra page dealing with this pronunciation of the title:
The Too Coos As He Ploos Throo the Doo.
And this, my friends, is why, depending on which pronunciation you prefer, I proclaim, out loud, no less, that Dr. Seuss
- Scruffed the Puffch
- Scroffed the Poffch
- Scrowed the Powch
- Scrood the Pooch, and/or
- Scroed the Poech.
Change my mind!